miércoles, 18 de abril de 2012

Asuntos de lingüística

Cuando se empiezan a anunciar los "copagos", o "repagos", en el gasto de farmacia de la SS, oigo en la radio a nuestro molt honorable corregir el término y referirse a ese incremento de aportación del enfermo como "reajuste". De hecho ya lo iba anunciando utilizando ese término hace unos días:
Por cierto, acaso eso significa que no se puede incrementar la "eficacia" en el gasto y lo que hay que hacer es dejarlo todo como está y, para cuadrar las cuentas públicas, hacer que aporten más los ciudadanos como si de un nuevo incremento de impuestos se tratase ?
Por qué no me nombran ministro a mi también, que para eso no hace falta estrujarse mucho el cerebro?
Si quieres oír declaraciones previas negándolo, reconocerás fácilmente las voces:


Por otra parte, también hace unos días pudimos escuchar y ver al ministro de Hacienda en el hemiciclo asegurando que la amnistía fiscal no era tal, sino una regularización de activos ocultos sobre los que se establecía un nuevo tributo.
Y yo, que soy un ignorante, me pregunto qué idioma hablo ?
Significarán para mi lo mismo que para ellos los siguientes términos: sinvergüenzas, liantes, marrulleros, hipócritas, cínicos, mentirosos, falsos, caraduras, corruptos, estafadores....?
O es que precisamente por eso no entiendo nada de lo que está pasando ?

No hay comentarios: